محمد حميد الله ( مترجم : سيد محمد حسينى )

205

مجموعة الوثائق السياسية للعهد النبوي و الخلافة الراشدة ( نامه ها و پيمانهاى سياسى حضرت محمد ( ص ) و اسناد صدر اسلام ) ( فارسي )

بر شماست كه فرزندان خود را آتش‌پرست نگردانيد ؛ و بپذيريد كه دارايى آتشكده ، از آن خدا و پيامبر اوست . بايد از فراورده‌هاى زمين خود - كه خداوند ، آن را به ما بازگردانيده است ( فىء مسلمانان گشته است ) - در صورتى كه از آسمان يا از چشمه‌ها ، آب خورد ، يك پنجم و چنانچه با چرخ آب و ريسمان ، آبيارى گردد ، يك دهم به ما بدهيد . نيز بر شماست كه از هر بيست درم دارايى خود ، يك درم ، و از هر بيست دينار آن ، يك دينار ، بپردازيد . بايد از چهارپايان خود ، دو چندان آن كه مسلمانان مىدهند ، بدهيد . نيز بر شماست كه در آسيابهاى خود ، بىدستمزد ، براى كارگزاران ما [ غله ] آرد كنيد . ايمنى و آرامش از آن كسى است كه از هدايت پيروى كند . 1 . متن « الأسبذيّين » جمع أسبذ نگارشى از الصّبهبذ : فارسىّ معرّب و هو فى الدّيلم كالأمير فى العرب ( جواليقى ص 218 ) . گفته شده است كه اينان ، مردمى از زردشتيان بوده‌اند . نيز گفته‌اند كه ايشان ، سپاهيانى بودند در دژ المشقّر بحرين . به گفتهء جواليقى : اين عنوان در ميان مردم ديلم ، همچون « امير » در ميان تازيان بوده است . زمخشرى گفته است : چون ايشان ، اسب‌پرست بودند ، مردم به آنان « اسبذيّون » مىگفتند ! ( لسان 3 / 493 ؛ الفائق 1 / 43 ) . - م . 2 . الهامى است از آيه 279 / بقره . - م . ( 1 ) 67 به هلال فرمانرواى بحرين ابن سعد ، ج 1 / 2 ص 27 ( ش 41 ) ؛ عبد المنعم خان ش 119 . بنگريد : اشپرنگر ، 3 / 372 ؛ اشپربر ص 26 . ما با تو در آشتى هستيم . من نزد تو خداوندى را مىستايم كه جز او خدايى نيست ؛ و تو را به سوى ( همان ) خداوند يگانه فرا مىخوانم كه به او ايمان آورى و از او فرمان برى و به جمع مسلمانان بپيوندى ؛ زيرا كه آن ، براى تو بهتر است . ايمنى و به دور ماندن از خشم خدا ، از آن كسى است كه از هدايت پيروى كند .